精品午夜中文字幕熟女人妻在线亚洲人妻av有码一区|人妻系列中文字幕久久久香蕉久久久|久久久久亚洲av成人网人人网站|中文字幕aⅴ人妻一区二区|国产麻豆精品一区二区|亚洲国产精品一区二区|wwww亚洲熟妇久久久久|亚洲深深色噜噜狠狠爱网站|星空无限影视传媒有限公司|91熟女91九色91天堂,亚洲av日韩综合一区久热1,亚洲极速中文字幕,久久精品亚洲无中文

聯(lián)合國教科文組織文件

關(guān)于在國家一級保護文化和自然遺產(chǎn)的建議(1972)

關(guān)于在國家一級保護文化和自然遺產(chǎn)的建議

(聯(lián)合國教科文組織大會第十七屆會議于1972年11月16日在巴黎通過)

 

  聯(lián)合國教科文組織大會于1972年10月17日至11月21日在巴黎舉行第十七屆會議:

  考慮到在一個生活條件加速變化的社會里,,就人類平衡和發(fā)展而言至關(guān)重要的是為人類保存一個合適的生活環(huán)境,,以便人類在此環(huán)境中與自然及其前輩留下的文明痕跡保持聯(lián)系,。為此,,應(yīng)該使文化和自然遺產(chǎn)在社會生活中發(fā)揮積極的作用,,并把當代成就,、昔日價值和自然之美納入一個整體政策,;

  考慮到這種與社會和經(jīng)濟生活的結(jié)合必定是地區(qū)發(fā)展和國家各級規(guī)劃的一個基本方面,;

  考慮到我們這個時代特有的新現(xiàn)象所帶來的異常嚴重的危險正威脅著文化和自然遺產(chǎn),,而這些遺產(chǎn)構(gòu)成了人類遺產(chǎn)的一個基本特征,,以及豐富和協(xié)調(diào)發(fā)展當代與未來文明的一種源泉;

  考慮到每一項文化和自然遺產(chǎn)都是獨一無二的,,任何一項文化和自然遺產(chǎn)的消失都構(gòu)成絕對的損失,,并造成該遺產(chǎn)的不可逆轉(zhuǎn)的枯竭;

  考慮到在其領(lǐng)土上有文化和自然遺產(chǎn)組成部分的任何一個國家,,有責任保護這一部分人類遺產(chǎn)并確保將它傳給后代,;

  考慮到研究、認識及保護世界各國的文化遺產(chǎn)和自然遺產(chǎn)有利于人民之間的相互理解,;

  考慮到文化和自然遺產(chǎn)構(gòu)成一個和諧的整體,,其組成部分是不可分割;

  考慮到經(jīng)共同考慮和制定的保護文化和自然遺產(chǎn)的政策可能使成員國之間繼續(xù)產(chǎn)生相互影響,,并對聯(lián)合國教科文組織在這一領(lǐng)域的活動產(chǎn)生決定性的影響,;

  考慮到大會已經(jīng)通過了保護文化和自然遺產(chǎn)的國際文件,如:《關(guān)于適用于考古發(fā)掘的國際原則的建議》(1956),、《關(guān)于保護景觀和遺址的風(fēng)貌與特征的建議》(1962)以及《關(guān)于保護受到公共或私人工程危害的文化財產(chǎn)的建議》(1968),;

  希望補充并擴大這類建議中所規(guī)定的標準和原則的適用范圍;

  收到有關(guān)保護文化遺產(chǎn)和自然遺產(chǎn)的建議,,該問題作為第二十三項議案列入本屆會議議程,;

  第十六屆會議上決定:該問題應(yīng)向成員國建議的形式制定為國際規(guī)章;

  于1972年11月16日,,通過本建議,。

  一 文化和自然遺產(chǎn)的定義

  1.為本建議之目的,以下各項應(yīng)被視為“文化遺產(chǎn)”:
 
  (1)古跡:建筑物,、不朽的雕刻和繪畫作品,,包括穴居和題記以及在考古、歷史,、藝術(shù)或科學(xué)方面具有特殊價值的組成部分或結(jié)構(gòu),;

  (2)建筑群:因其建筑,、情調(diào)或在風(fēng)景中的位置而具有特殊歷史、藝術(shù)或科學(xué)價值的單獨或相連建筑群,;

  (3)遺址:因風(fēng)景秀麗或在考古,、歷史、人種或人類學(xué)方面的重要性而具有特殊價值的地形區(qū),,該地形區(qū)是人類與自然的共同產(chǎn)物,。

  2.為本建議之目的,以下各項應(yīng)被視為“自然遺產(chǎn)”:

  在美學(xué)或科學(xué)方面具有特殊價值的,、由物理和生物結(jié)構(gòu)(群)所組成的自然風(fēng)貌,;

  在科學(xué)或保護方面具有特殊價值的,或正面臨威脅的構(gòu)成動物和植物物種的棲息地或產(chǎn)地的地理和地文結(jié)構(gòu),,以及準確劃定的區(qū)域,;

  在科學(xué)、保護或自然風(fēng)貌方面,,或在其與人類和自然的共同產(chǎn)物的關(guān)系方面具有特殊價值的自然遺址或準確劃定的自然地區(qū),。

  二 國家政策

  3.各國應(yīng)根據(jù)其司法和立法需要,盡可能制定,、發(fā)展并應(yīng)用一項其主要目的應(yīng)在于協(xié)調(diào)和利用一切可能得到的科學(xué),、技術(shù)、文化和其他資源的政策,,以確保有效地保護,、保存和展示文化和自然遺產(chǎn)。

  三 總 則

  4.文化遺產(chǎn)和自然遺產(chǎn)代表著財富,。凡領(lǐng)土上有這些遺產(chǎn)的國家都有責任對其國民和整個國際社會保護,、保存和展示這些遺產(chǎn);成員國應(yīng)采取履行該義務(wù)所需的相應(yīng)行動,。

  5.文化和自然遺產(chǎn)應(yīng)被視為一個同種性質(zhì)的整體,,它不僅由具有巨大內(nèi)在價值的作品組成,而且還包括隨著時間流逝而具有文化或自然價值的較為一般的物品,。

  6.任何一件作品和物品按一般原則都不應(yīng)與其環(huán)境相分離,。

  7.由于保護、保存和展示文化和自然遺產(chǎn)的最終目的是為了人類的發(fā)展,,因此,,各成員國應(yīng)盡可能以不再把文化和自然遺產(chǎn)視為國家發(fā)展的障礙,而應(yīng)視為決定因素這樣一種方法來指導(dǎo)該領(lǐng)域的工作,。
  8.應(yīng)將保護,、保存并有效地展示文化和自然遺產(chǎn)視為地區(qū)發(fā)展計劃以及國家、地區(qū)和地方總體規(guī)劃的重要方面之一。

  9.應(yīng)制訂一項保存文化和自然遺產(chǎn)并在社會生活中給其一席之地的積極政策,。各成員國應(yīng)安排公共和私人的一切有關(guān)部門采取行動,,以制訂并應(yīng)用此政策。有關(guān)文化和自然遺產(chǎn)的預(yù)防和矯正措施應(yīng)通過其他方面得到補充,,其意圖旨在使該遺產(chǎn)的每一組成部分都按照其文化或自然特性而發(fā)揮作用,,從而成為現(xiàn)在和未來國家社會,、經(jīng)濟,、科學(xué)和文化生活的一部分。保護文化和自然遺產(chǎn)的行動應(yīng)利用保護,、保存和展示文化遺產(chǎn)或自然遺產(chǎn)所涉及的各個研究領(lǐng)域所取得的科學(xué)和技術(shù)進步,。

  10.公共當局應(yīng)盡可能為保護和展示文化和自然遺產(chǎn)提供日益增長的財政資源。

  11.將要采取的保護和保存措施,,應(yīng)與該地區(qū)的公眾聯(lián)系起來,,并呼吁他們提出建議或給予幫助――特別是在對待和監(jiān)督文化和自然遺產(chǎn)方面,也可以考慮從私人部門得到財政支持的可能性,。

  四 行政組織

  12.盡管由于行政組織的多樣性使得各成員國無法采取一個統(tǒng)一的組織形式,,然而還是應(yīng)該遵循某些共同的標準。

  專門的公共行政部門

  13.各成員國應(yīng)根據(jù)各國的適當條件,,在其尚無此類組織的領(lǐng)土上設(shè)立一個或多個專門的公共行政部門,,負責有效地執(zhí)行以下各項職能:

  (1)制訂和實施各種旨在保護、保存和展示本國文化和自然遺產(chǎn)并使其成為社會生活的一個積極因素的措施,,并且先編纂一份文化和自然遺產(chǎn)的清單,,建立相關(guān)的檔案資料服務(wù)機構(gòu);

  (2)培訓(xùn)并招聘所需的科學(xué),、技術(shù)和行政人員,,由其負責文化和自然遺產(chǎn)的鑒定、保護,、保存和其他綜合計劃,,并指導(dǎo)其實施;

  (3)組織各學(xué)科專家的緊密合作,,研究文化和自然遺產(chǎn)的保護技術(shù)問題,;

  (4)利用或建立實驗室,研究有關(guān)文化和自然遺產(chǎn)保護方面所涉及的各學(xué)科問題,;

  (5)確保遺產(chǎn)所有人或承租人進行必要的維修,,并保持建筑物的最佳藝術(shù)和技術(shù)狀況。

  咨詢機構(gòu)

  14.專門的行政部門應(yīng)與負責在準備文化和自然遺產(chǎn)有關(guān)措施方面提供咨詢的專家機構(gòu)合作,。這類機構(gòu)應(yīng)包括專家,、主要保護學(xué)會的代表以及有關(guān)行政部門的代表。

  各機構(gòu)間的合作

  15.從事保護、保存和展示文化和自然遺產(chǎn)的專門的行政部門應(yīng)與其他公共行政部門一起在平等的基礎(chǔ)上開展工作,,特別是那些負責地區(qū)發(fā)展規(guī)劃,、主要公共工程、環(huán)境及經(jīng)濟和社會規(guī)劃的部門,。涉及文化和自然遺產(chǎn)的旅游發(fā)展計劃的制訂應(yīng)審慎進行,,以便不影響該遺產(chǎn)的內(nèi)在特征和重要性,并應(yīng)采取步驟在有關(guān)部門間建立適當?shù)穆?lián)系,。

  16.凡涉及到大型項目時,,應(yīng)組織專門的行政部門之間的、各種層次的不斷合作并作好適當?shù)膮f(xié)調(diào)安排,,以便采取顧及有關(guān)各方利益的一致決定,。從研究之初就應(yīng)制訂合作計劃的規(guī)定,并確定解決沖突的機制,。

  中央,、聯(lián)邦地區(qū)和地方機構(gòu)的權(quán)限

  17.考慮到保護、保存和展示文化和自然文化遺產(chǎn)所涉及的問題難以處理這一事實,,有時需要專門知識,,有時涉及艱難的抉擇,并且也考慮到該領(lǐng)域不能得到足夠的專業(yè)人員,,因此,,應(yīng)根據(jù)各成員國的適當情況,在審慎平衡的基礎(chǔ)上劃分中央或聯(lián)邦以及地區(qū)或地方當局之間有關(guān)制訂和執(zhí)行一般保護措施的一切職責,。

  五 保護措施

  18.各成員國應(yīng)盡可能采取一切必要的科學(xué),、技術(shù)、行政,、法律和財政措施,,確保其領(lǐng)土上的文化和自然遺產(chǎn)得到保護。這些措施應(yīng)根據(jù)各成員國的立法和組織而定,。

  科學(xué)和技術(shù)措施

  19.各成員國應(yīng)經(jīng)常對其文化和自然遺產(chǎn)進行精心維護,,以避免因其退化而不得不進行的耗資巨大的項目。為此,,各成員國應(yīng)通過定期檢查對其遺產(chǎn)的各部分經(jīng)常進行監(jiān)督,。它們還應(yīng)該依據(jù)現(xiàn)有科學(xué)、技術(shù)和財政手段精心制訂能逐漸包括所有文化和自然遺產(chǎn)的保護和展示的計劃項目,。

  20.任何所需進行的工作應(yīng)根據(jù)其重要性,,都事先并同時進行徹底的研究。這種研究應(yīng)同各有關(guān)領(lǐng)域的專家一起進行,,或由有關(guān)領(lǐng)域的專家單獨進行,。

  21.各成員國應(yīng)尋找有效的辦法,,對受到極為嚴重危險威脅的文化和自然遺產(chǎn)的組成部分給予更多的保護。此辦法應(yīng)考慮所涉及的且相互關(guān)聯(lián)的科學(xué),、技術(shù)和藝術(shù)問題并能制訂出適用的治理對策,。

  22.另外在適當情況下,這些文化和自然遺產(chǎn)的組成部分應(yīng)恢復(fù)其原有用途或賦予新的和更加恰當?shù)挠猛?,只要其文化價值并沒有因此而受到貶損,。

  23.對文化遺產(chǎn)所進行的任何工程都應(yīng)旨在保護其傳統(tǒng)原貌,并保護它免遭可能破壞它與周圍環(huán)境之間總體或色彩關(guān)系的重建或改建,。

  24.古跡與其周圍環(huán)境之間由時間和人類所建立起來的和諧極為重要,,通常不應(yīng)受到干擾和毀壞,不應(yīng)允許通過破壞其周圍環(huán)境而孤立該古跡,;也不應(yīng)試圖將古跡遷移,,除非作為處理問題的一個例外方法,,并證明這么做的理由是出于緊迫的考慮,。

  25.各成員國應(yīng)采取措施,保護文化和自然遺產(chǎn)免受標志現(xiàn)代文明的技術(shù)進步可能帶來的有害影響,。這些措施應(yīng)旨在對付由機器和車輛所引起的震動和震顫的影響,。還應(yīng)采取措施防止污染和自然災(zāi)害和災(zāi)難,并對文化和自然遺產(chǎn)所受到的損壞進行修繕,。

  26.由于建筑群的修復(fù)情況并非到處千篇一律,,因此各成員國應(yīng)在適當情況下進行社會科學(xué)調(diào)查,以便準確地確定有關(guān)建筑群所在的社區(qū)有何社會需要和文化需要,。任何修復(fù)工程都應(yīng)特別注意使人類能在已修復(fù)的環(huán)境中工作,、發(fā)展并取得成就。

  27.各成員國應(yīng)對各項自然遺產(chǎn),,如公園,、野生物、難民區(qū)或娛樂區(qū)或其他類似保護區(qū)進行地質(zhì)和生態(tài)研究,,以正確評估其科學(xué)價值,,確定觀眾使用帶來的影響,并觀察各種相互關(guān)系,,避免對遺產(chǎn)造成嚴重損害,,并為動物和植物的管理提供足夠的背景資料。

  28.各成員國應(yīng)在運輸,、通訊,、視聽技術(shù)、數(shù)據(jù)自動處理和其他先進技術(shù)以及文化,、娛樂發(fā)展趨勢方面做到齊頭并進,,以便為科學(xué)研究和適合于各地而又不破壞自然資源的公共娛樂提供盡可能好的設(shè)備和服務(wù),。

  行政措施

  29.各成員國應(yīng)盡快制訂出其文化和自然遺產(chǎn)的保護清單,其中包括那些雖不是至關(guān)重要但卻與其環(huán)境不可分割并構(gòu)成其特征的項目,。

  30.通過對文化和自然遺產(chǎn)的這種勘查所獲得的信息資料應(yīng)以適當?shù)男问接枰允占?,并定期更新?br />
  31.為了確保在各級規(guī)劃中都能有效地確認文化和自然遺產(chǎn),各成員國應(yīng)準備涉及有關(guān)文化和自然財產(chǎn)的地圖和盡可能詳盡的資料,。

  32.各成員國應(yīng)考慮為不再用作原來用途的歷史建筑群尋找合適的用途,。

  33.應(yīng)該為保護、保存,、展示和修復(fù)具有歷史和藝術(shù)價值的建筑群制定計劃,。它應(yīng)包括邊緣保護地帶、規(guī)定土地使用條件并說明需要保護的建筑物及其保護條件,。該計劃應(yīng)納入有關(guān)地區(qū)的城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村整體規(guī)劃的政策,。

  34.修復(fù)計劃應(yīng)說明歷史建筑物將作何用途以及修復(fù)地區(qū)與城市周圍發(fā)展之間有何聯(lián)系。在考慮指定一個修復(fù)區(qū)時,,應(yīng)同該地區(qū)的地方當局及居民代表進行磋商,。

  35.任何可能導(dǎo)致改變保護區(qū)建筑物現(xiàn)狀的工程須由城鎮(zhèn)和鄉(xiāng)村規(guī)劃部門在聽取負責文化和自然遺產(chǎn)保護的專門行政部門的意見并予以批準后方可進行。

  36.如果出于居住者生活的需要,,并且只有在不會極大地改變古代寓所真實特性的條件下,,才應(yīng)允許對建筑群的內(nèi)部進行改動以及安裝現(xiàn)代化設(shè)施。

  37.各成員國應(yīng)根據(jù)其自然遺產(chǎn)的清單,,制訂短期和長期計劃以形成一套符合本國需要的保護系統(tǒng),。

  38.各成員國應(yīng)就符合土地有效使用的國家保護政策提供咨詢服務(wù)以指導(dǎo)民間組織及土地所有者。

  39.各成員國應(yīng)為恢復(fù)因工業(yè)而遭廢棄或人類活動而遭破壞的自然區(qū)域制定政策和計劃,。

  法律措施

  40.文化和自然遺產(chǎn)的組成部分,,應(yīng)根據(jù)其本身的重要性,由與各國的權(quán)限和法律程序相一致的立法或法規(guī)單獨地或集體地予以保護,。

  41.通過制訂新規(guī)定應(yīng)對保護措施作必要的補充,,以促進文化和自然遺產(chǎn)的保護,并有利于展示其組成部分,。為此,,保護措施的實施,應(yīng)適用于擁有文化和自然遺產(chǎn)組成部分的個人或公共當局,。

  42.未經(jīng)專門行政部門批準,,一律不準興建新建筑物,也不準對位于保護區(qū)或附近的財產(chǎn)予以拆除,、改造,、修改或砍伐其樹木。

  43.允許工業(yè)發(fā)展或公共和私人工程的規(guī)劃之立法應(yīng)考慮現(xiàn)有的有關(guān)保護的立法,。負責保護文化和自然遺產(chǎn)的有關(guān)當局可以采取步驟,,通過以下方法加快必要的保護工程,,即或者向遺產(chǎn)所有者提供財政援助,或者代理所有者并行使其權(quán)力使工程竣工,。有關(guān)當局有可能獲得所有者通常原本應(yīng)付的那部分費用的補償,。

  44.在出于保護財產(chǎn)之需要的情況下,可根據(jù)國內(nèi)立法的規(guī)定賦予公共當局征用受保護的建筑物或自然遺址的權(quán)力,。

  45.各成員國應(yīng)制訂法規(guī),,控制招貼畫、霓虹燈和其他各類廣告,、商業(yè)招牌,、野營、電線桿,、高塔,、電線或電話線、電視天線,、各種交通運輸停車場,、路標和街頭設(shè)施等,總之與裝備或占據(jù)文化和自然遺產(chǎn)某一組成部分有關(guān)的一切事宜,。

  46.無論所有權(quán)是否變更,,為保護文化和自然遺產(chǎn)的任何組成部分所采取的措施應(yīng)繼續(xù)有效,。如果一個受保護的建筑物或自然遺址被出售,,應(yīng)告訴買者它在被保護之列。

  47.對蓄意破壞,、損害或毀壞被保護的古跡,、建筑物群或遺址、或具有考古,、歷史,、或藝術(shù)價值的遺產(chǎn)的人,應(yīng)根據(jù)各國憲法,、法律和權(quán)限予以懲罰或行政處罰,。此外,對非法挖掘設(shè)備應(yīng)予以沒收,。

  48.對其他任何破壞保護,、保存和展示受保護的文化或自然遺產(chǎn)組成部分的行為負有責任者應(yīng)給予懲罰和行政處罰。它應(yīng)包括根據(jù)已有的科技標準將受影響的遺址修復(fù)至原狀的規(guī)定,。

  財政措施

  49.中央和地方當局應(yīng)根據(jù)構(gòu)成文化和自然遺產(chǎn)組成部分的被保護財產(chǎn)的重要性,,盡可能在預(yù)算中撥出一定比例的資金,以便維護,、保護和展示其所擁有的被保護財產(chǎn),,并從財產(chǎn)上資助對公共或私人所有的其他被保護財產(chǎn)所進行的類似工程,。

  50.因保護、保存和展示私人所有的文化和自然遺產(chǎn)所造成的開支應(yīng)盡可能地由所有者或使用者負擔,。

  51.此類開支的減稅或贈款或優(yōu)惠貸款可以提供給被保護財產(chǎn)的私人所有者,,條件是他們根據(jù)所同意的標準進行保護、保存,、展示和修復(fù)其財產(chǎn)的工程,。

  52.如有必要,應(yīng)考慮向文化和自然遺產(chǎn)保護區(qū)所有者賠償因保護計劃而可能招致的損失,。

  53.在適當情況下,,給予私人所有者的財政優(yōu)惠應(yīng)取決于他們是否遵守為公共利益而規(guī)定的某些條件,如:允許人們進入公園,、花園和遺址,,游覽部分或全部自然遺址及古跡和建筑群,允許拍照等,。

  54.在公共部門的預(yù)算中,,應(yīng)為保護受大規(guī)模公共或私人工程的危害的文化和自然遺產(chǎn)劃撥專項資金。

  55.為了增加可能得到的財政資源,,各成員國可以設(shè)立一個或多個“文化和自然遺產(chǎn)基金會”,,它們?nèi)缤戏ㄔO(shè)立的公共機構(gòu)一樣,有權(quán)接受私人饋贈,、捐贈和遺贈,,特別是來自工業(yè)和商業(yè)公司的捐款。

  56.對那些征集,、修復(fù)或維護文化和自然遺產(chǎn)的特定組成部分的饋贈,、捐贈或遺贈者應(yīng)給予稅務(wù)減讓。

  57.為了有利于自然和文化遺產(chǎn)修復(fù)工程的進行,,各成員國可以做出特別安排,,特別是通過為更新和修復(fù)工程貸款的方式;各成員國也可以制定必要的法規(guī),,以避免由于不動產(chǎn)的投機而帶來的物價上漲,。

  58.為了避免因修繕給不得不搬出建筑物或建筑群的貧困居民帶來的艱辛,可以考慮給予租金上漲的補償,,以使他們能夠保留住宅,。這種補償應(yīng)該是暫時性的,并應(yīng)根據(jù)有關(guān)人員的收入而定,,以使他們能夠償付由于進行工程而造成的不斷增加的費用,。

  59.各成員國可以為有利于文化和自然遺產(chǎn)各項工程的融資提供便利,即通過建立由公共機構(gòu)和私人信貸部門支持的“信貸基金”,,負責向所有者提供低息長期貸款,。

  六 教育和文化行動

  60.大學(xué),、各級教育機構(gòu)及永久性教育機構(gòu)應(yīng)就藝術(shù)史、建筑,、環(huán)境和城鎮(zhèn)規(guī)劃定期組織講課,、講座、討論會等,。

  61.各成員國應(yīng)開展教育運動以喚起公眾對文化和自然遺產(chǎn)的廣泛興趣和尊重,,還應(yīng)繼續(xù)努力以告知公眾為保護文化和自然遺產(chǎn)現(xiàn)在正在做些什么,以及可做些什么,,并諄諄教誨他們理解和尊重其所含價值,。為此,應(yīng)動用一切所需之信息媒介,。

  62.在不忽視文化和自然遺產(chǎn)的巨大經(jīng)濟和社會價值的情況下,,應(yīng)采取措施促進和增強該遺產(chǎn)的明顯的文化和教育價值以服務(wù)于保護、保存和展示該遺產(chǎn)的基本目的,。

  63.為文化和自然遺產(chǎn)組成部分所做的一切努力,,都應(yīng)考慮其代表一種環(huán)境,一種與人類及其地位相適應(yīng)的建筑或城鎮(zhèn)設(shè)計形式而自身蘊藏的內(nèi)在的文化價值和教育價值,。

  64.應(yīng)建立志愿者機構(gòu)以鼓勵國家和地方當局充分利用其保護權(quán)力并向它們提供幫助及必要時替它們籌措資金,。這些機構(gòu)應(yīng)該同地方歷史學(xué)會、友好促進會,、地方發(fā)展委員會以及旅游機構(gòu)等保持聯(lián)系,,還可以組織其成員參觀和游覽文化和自然遺產(chǎn)的不同項目。

  65.為了說明已列入計劃,、正在進行的文化和自然遺產(chǎn)組成部分的修復(fù)工程,,可設(shè)立信息中心、博物館或舉辦展覽,。

  七 國際合作

  66.各成員國應(yīng)就文化和自然遺產(chǎn)的保護、保存和展示進行合作,,在必要情況下,,從政府間和非政府間的國際組織尋求援助。這種多邊或雙邊合作應(yīng)認真予以協(xié)調(diào),,并采取以下形式的措施:

  (1)交流信息及交換科技出版物,;

  (2)組織專題討論會或工作小組;

  (3)提供學(xué)習(xí)和旅游獎學(xué)金,,提供科技行政人員與設(shè)備,;

  (4)通過讓年輕研究人員和技術(shù)人員參加建筑項目、考古發(fā)掘和自然遺址的保護提供國外科技培訓(xùn)的便利,;

  (5)在一些成員國之間就保護,、發(fā)掘,、修復(fù)和修繕工程的大型項目進行協(xié)作,以推廣所取得的經(jīng)驗,。

  以上乃聯(lián)合國教科文組織大會在巴黎舉行的,、于1972年11月21日宣布閉幕的第十七屆會議正式通過的建議之作準文本。

  我們已于1972年11月23日簽字,,以昭信守,。

世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)記錄工程

京ICP備2023025679號-1

  京公網(wǎng)安備11011102002397號

(北京人類記憶非物質(zhì)文化遺產(chǎn)保護發(fā)展中心)

技術(shù)支持:藍軒網(wǎng)絡(luò)